Enerpac V-152 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Sprzęt komputerowy Enerpac V-152. Enerpac V-152 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 14
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
L2290 Rev. C 4/98
IMPORTANT RECEIVING INFORMATION
Visually inspect all components for shipping damage. If any shipping damage is found, notify carrier
at once. Shipping damage is not covered by warranty. The carrier is responsible for all repair or
replacement cost resulting from damage in shipment.
SAFETY INFORMATION
To avoid personal injury or property damage during system operation, read and follow all
CAUTIONS, WARNINGS, and INSTRUCTIONS included with or attached to each product.
ENERPAC CANNOT BE HELD RESPONSIBLE FOR DAMAGE OR INJURY RESULTING
FROM UNSAFE USE OF PRODUCT, LACK OF MAINTENANCE, OR INCORRECT PRODUCT
AND SYSTEM APPLICATION. Contact Enerpac when in doubt as to applications or safety
precautions.
)
WARNING
Always wear proper personal protective gear when operating hydraulic
equipment (i.e. safety glasses, gloves, etc.).
)
WARNING
The system operating pressure must not exceed the pressure rating of the
lowest rated component in the system.
)
WARNING
Make sure that all system components are protected from external
sources of damage, such as excessive heat, flame, moving
machine parts, sharp edges, and corrosive chemicals.
DESCRIPTION
Pressure Relief Valve V152: Limits pressure developed by the pump in hydraulic circuit, thus
limiting the force imposed on other components. Valve opens whenever preset pressure is reached.
Features:
• 0,9 meter (3 ft.) return line hose kit
• 3% repeatability
• 55 - 690 bar (800 - 10,000 psi) adjustment range
(1)
®
Instruction Sheet
V-152 Relief Valve
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 13 14

Podsumowanie treści

Strona 1 - V-152 Relief Valve

L2290 Rev. C 4/98IMPORTANT RECEIVING INFORMATIONVisually inspect all components for shipping damage. If any shipping damage is found, notify carri

Strona 2 - OPERATION

FUNZIONAMENTOLa pressione del fluido del sistema oleodinamico èapplicata al pistoncino C ed esercita uno sforzo antago-nista sulla molla di compressio

Strona 3 - Bedienungsanleitung

L2290 Rev. C 4/98BELANGRIJKE INSTRUCTIES BIJ ONTVANGSTControleer alle onderdelen op transportschade. Als er sprake is van transportschade, waarschuw

Strona 4

WERKINGDe systeemdruk wordt uitgeoefend op zuiger C. Dehydraulische druk op zuiger C werkt tegen drukveerB en licht de kegel van het zadel, waardoor o

Strona 6 - UTILISATION

AustraliaENERPACApplied Power Australia, Ltd.P.O. Box 261 Regents ParkSydney, N.S.W. 2143Tel: (61) (2) 9743 8988Fax: (61) (2) 9743 8648CISApplied Powe

Strona 7 - Válvula de alivio V-152

OPERATIONSystem pressure is applied to the piston C. The hydraulicpressure on piston C will act against the compressionspring B and lift the cone off

Strona 8 - FUNCIONAMIENTO

L2290 Überarbeitung C 4/98WICHTIGE ANWEISUNGEN FÜR DIE EINGANGSKONTROLLEUnterziehen Sie alle Teile einer Sichtkontrolle auf eventuelle Transportschäd

Strona 9 - Limitatore di pressione V-152

BETRIEBAuf den Kolben C wird Systemdruckausgeübt. Der Hydraulikdruck auf Kolben Cwirkt auf die Druckfeder B und hebt denVentilkegel vom Sitz ab, so da

Strona 10 - FUNZIONAMENTO

L2290 Rév. C 4/98INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA RÉCEPTIONInspecter toutes les pièces en vue de dommages éventuels survenus en cours d'expéditio

Strona 11 - V 152 Ontlastingsklep

UTILISATIONLa pression du circuit est appliquée au piston C. La pres-sion hydraulique exercée sur le piston C agit contre leressort de compression B e

Strona 12

L2290 Rev. C 4/98INFORMACION IMPORTANTE PARA LA RECEPCIONInspeccione visualmente todos los componentes para ver si han sufrido daños durante el transp

Strona 13

FUNCIONAMIENTOLa presión del sistema se aplica al émbolo C. La presiónhidráulica aplicada sobre el émbolo C actúa contra elresorte de compresión B y l

Strona 14 - In Canada 1-800-426-2284

L2290 Rev. C 4/98IMPORTANTI ISTRUZIONI AL RICEVIMENTOIspezionare visivamente tutti i componenti per accertare eventuali danni derivanti dal trasport

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag