Enerpac ATM-9 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Narzędzia Enerpac ATM-9. Enerpac ATM-9 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 136
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
11
L4065 Rev. B 02/14
Instruction Sheet
Hydraulic Flange Alignment Tool
Model ATM-9
Paragraph page
1.0 Receiving Instructions ................ 2
2.0 Safety Issues ....................... 2
3.0 Product Description ................. 2
4.0 Safety Information .................. 3
5.0 List of Equipment ................... 3
6.0 Misalignment Determination ........... 3
7.0 Installation and Operation ............. 4
8.0 Rotational or Twist Misalignment ....... 5
9.0 Dismantling the ATM-9 ............... 5
10.0 Inspection and Examination .......... 6
11.0 Storage .......................... 6
12.0 Lubrication and Maintenance ......... 6
13.0 Troubleshooting ................... 7
14.0 Air Lock Removal .................. 7
15.0 Minimum / Maximum Extension ....... 7
16.0 Application Range ................. 7
17.0 Range of Application Tables ....... 8-10
18.0 Weights and Dimensions ........... 11
Index:
English ........................... page .......... 1-12
Français ......................... page ........ 13-24
Deutsch ......................... Seite ........ 25-36
Italiano ........................ pagina ........ 37-48
Español ....................... página ........ 49-60
Nederlands ................. pagina ........ 61-72
Norsk .............................. side ........ 73-84
Portugese ................... página ........ 85-96
Chinese ..........................page ...... 97-108
Japanese ........................page .... 109-120
Korean ............................page .... 121-131
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 135 136

Podsumowanie treści

Strona 1 - Instruction Sheet

11L4065 Rev. B 02/14Instruction SheetHydraulic Flange Alignment ToolModel ATM-9Paragraph page 1.0 Receiving Instructions ... 2

Strona 2

1010CLASS150TOOL\NPS2 1/2"3"31/2"4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24"

Strona 3

1007.0 安装和操作1. 测定最大错位点。(见图 3)。最大错位点位于法兰顶部或底部,如箭头所示。最大错位点最大错位点图 32.把工具吊钩插入最大错位点处的螺栓孔。然后,顺时针转动调节旋钮,将下放杆向下调整到管道上(见图 4)。图 4吊钩调节旋钮下放杆注意:调整期间,工具应在螺栓孔内保持水平。

Strona 4

1016. 完成对准后,可将法兰螺栓插入并拧紧。更换所有开放螺栓孔中的螺栓后(插入工具吊钩的螺栓孔除外),通过颠倒第 1 至 4 步拆卸工具。注意:打开泵放泄阀,并确保在断开任何软管或配件之前释放所有液压压力。7. 将该工具从法兰上拆下后,将最后一个法兰螺栓插入剩下的螺栓孔中并拧紧。8.0 旋转或扭

Strona 5

102• 盖上或塞住所有打开的液压配件,以防止灰尘进入。确保泵通气孔盖处于“关闭”位置。• 确保滚轮和销中无砂砾。• 不使用时,将所有零部件放回手提箱。11.0 储存• 盖上或塞住所有打开的液压配件。• 在加工表面上涂抹润滑脂。 • 将 ATM-9 存放在阴凉干燥处。12.0 润滑和维

Strona 6

10313.0 故障排除问题 1:在 ATM-9 调整对齐法兰时,液压缸在对面法兰圆周上滑动。 原因:翼、滚轮或轴承上出现砂粒或污垢,翼完全伸展。解决方案: A. 确保滚轮可自由转动,且翼表面上的滚轮未受到任何限制(如灰尘或砂砾)。B. 检查调整对齐法兰时翼是否完全伸展。C. 确保伸展幅度足以允

Strona 7

10417.0 应用范围表等级 A公称通径3 1/2"4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18&quo

Strona 8

10517.0 应用范围表(续)等级150公称通径 3/4" 1"1 1/4"1 1/2"2"2 1/2"3"3 1/2"4" 5" 6" 8" 10" 12"

Strona 9

10617.0 应用范围表(续)等级150公称通径2 1/2"3"31/2"4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 2

Strona 10

10718.0 重量和尺寸4.13"[105 mm]20.51" [521 mm]0.94"[24 mm] 10.51" [267 mm] 9.44" [240 mm]18.54" [471 mm] 25.82" [656 mm]

Strona 11

Notes:...108

Strona 12

109L4065 Rev. B 02/14取扱説明書油圧フランジアライメントツール型式ATM-9セクション 頁1.0 ご使用の前に...110 2.0 安全事項 ...

Strona 13 - Manuel d'instructions

18.0 WEIGHTS AND DIMENSIONS114.13"[105 mm]20.51" [521 mm]0.94"[24 mm] 10.51" [267 mm] 9.44" [240 mm]18.54" [471 mm] 25.8

Strona 14

1101.0 ご使用の前に構成部品はすべて輸送時に損傷を受けていないか目視検査をしてください。輸送時の損傷は保証の対象になりません。輸送時の損傷を見つけた場合はすぐに運送業者に通知してください。運送業者は輸送時の損傷から生じた一切の修理費および交換費に責任を負います。安全第一すべての取扱説明書、警告

Strona 15

1113.1 主な特長と構成部品図1ドロップレッグ油圧 シリンダー P-142油圧ポンプ油圧 ホースATM-9 ツールストラップ3.2 技術データツール: 位置合わせ能力:油圧固定フランジ/回転アライメントツール9.0トン[90kN]油圧700bar[10,000psi] メ モ:重量と

Strona 16

1127.0 設置と操作1.位置ずれの最大点を判断します(図3参照)。矢印で示した継手の最上部または最下部が最大点となります。位置ずれが最大の点位置ずれが最大の点図32. ツールのリフトフックを位置ずれの最大点のボルト穴に差し込みます。次にドロップレッグの調節ノブを時計方向に回し、パイプに当た

Strona 17 - Flexible

1136.位置合わせの終了後、フランジボルトを挿入し、締めます。すべてのボルトを外した後(ツールのリフトフックを挿入しているボルト穴を除く)、手順1~5の逆でツールを取り外します。注意:ポンプのレリーズバルブを開き、油圧が下がったことを確認してからホースや部品を外してください。7.ツールをフ

Strona 18

114•すべての可動部品には定期的にグリースを塗ります。セクション12.0「潤滑と整備」を参照してください。• 開いている油圧部品にはキャップかプラグをはめ、ごみが入るのを防ぎます。エアベントキャップが「閉じる」位置になっていることを確認してください。• ローラーとピンに異物が付着していないこ

Strona 19

11513.0 トラブルシューティング問題1:ATM-9で継手の位置合わせを行う際、油圧シリンダーがが反対側のフランジの外周上で滑っている。原因:ウイング、ローラー、ベアリングに異物や汚れが付着しているか、ウイングが伸びきっています。解決方法:A.ローラーが自由に回転し、ウイングの表面にローラ

Strona 20

11617.0 適応範囲表クラス  ANPS31/2"4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18&q

Strona 21

11717.0 適応範囲表(続き)クラス150NPS 3/4" 1"11/4"11/2"2"21/2"3"31/2"4" 5" 6" 8" 10" 12&quo

Strona 22

11817.0 適応範囲表(続き)クラス150NPS21/2"3"31/2"4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22"

Strona 23

11918.0重量と寸法105 mm[4.13"]521 mm [20.51"]24 mm[0.94"]267 mm [10.51"] 240 mm [9.44"]471 mm [18.54"] 656 mm [25.82"]82

Strona 24

Notes:...12

Strona 26

121L4065 REV. B 02/14 지시표유압 플랜지 정렬 공구모델 ATM-9 절 페이지 1.0 수령 지침 122 20 안전 문제 122 30 제품 설명 

Strona 27

12210 수령 지침배송 중 구성품이 손상되지 않았는지 육안으로 확인합니다 배송 중 발생한 손상에 대해서는 보증이 적용되지 않습니다 배송 중 발생한 손상이 확인될 시에는 즉시 운송업체에 통보하십시오 배송 중 발생한 손상에 대해서는

Strona 28

12331 주요 기능 및 구성품그림 1드롭 레그유압 실린더 P-142 유압 펌프유압 호스ATM-9 공구스트랩32 기술 데이터공구 설명 정렬력:유압 고정 플랜지 및 회전 정렬 공구유압 700bar[10,000psi]에서 90T[90kN] 참고: 중량 및 치수는

Strona 29 - Hydraulikschlauch

1247.0 설치 및 조작1 정렬 오류의 최대점을 결정합니다 (그림 3 참고) 화살표로 나타낸 것과 같이 최대점은 조인트의 최상단 또는 최하단에 있습니다최대점정렬 오류최대점정렬 오류그림 32 정렬 오류 최대점에서 공구의 리프트 후

Strona 30

1256 정렬이 완료되면 플랜지 볼트를 삽입해서 조일 수 있습니다 모든 볼트 구멍(공구 리프트 후크가 삽입된 구멍 제외)의 볼트 전체를 교체한 후 1~5단계를 역순으로 실행하여 공구를 제거합니다주의: 펌프 릴리스 밸브를 열어 호스나

Strona 31

12610.0 검사 및 점검• 작업을 마치고 ATM-9를 다시 원위치시키기 전에 공구에 문제가 없는지 확인해야 하며 각 품목에 대한 점검도 실시하여 사용 가능 여부를 판단해야 합니다• 분실 또는 손상된 품목은 공구를 다시 사용하기 전에 최대한

Strona 32 - Darstellung)

127130 문제 해결문제 1:ATM-9가 조인트를 정렬할 때 유압 실린더가 반대쪽 플랜지의 둘레를 따라 미끄러집니다 원인:윙, 롤러, 베어링에 이물질이 있거나 윙이 완전히 확장된 상태입니다해결책: A 롤러가 회전할 때 문제가 없는지 윙 표면에 이물질

Strona 33

128170 적용 범위 표등급 ANPS3 1/2"4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18&qu

Strona 34

129등급150NPS 3/4" 1"1 1/4"1 1/2"2"2 1/2"3"3 1/2"4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16&q

Strona 35

1313L4065 Rév. B 02/14Manuel d'instructionsOutil hydraulique d'alignement de brideModèle ATM-9Paragraphe page 1.0 Instructions pou

Strona 36

130170 적용 범위 표(계속)등급150NPS2 1/2"3"31/2"4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22"

Strona 37 - Foglio di istruzioni

13118.0 중량 및 치수105 mm[4.13"]521 mm [20.51"]24 mm[0.94"]267 mm [10.51"] 240 mm [9.44"]471 mm [18.54"] 656 mm [25.82"

Strona 39

Notes:...

Strona 40

Notes:...

Strona 42

Australia and New ZealandActuant Australia Ltd. Block V Unit 3Regents Park Estate391 Park RoadRegents Park NSW 2143(P.O. Box 261) AustraliaT +61 (0)2

Strona 43

14141.0 INSTRUCTIONS POUR LA RÉCEPTIONA la réception du matériel, veuillez contrôler qu’aucun composant n’a été endommagé par le transport. Ces dommag

Strona 44

15153.0 DESCRIPTION DU PRODUITL'outil d'alignement ATM-9 est conçu pour une utilisation dans des procédures de maintenance et d'instal

Strona 45

16Exemple: Désalignement dans plusieurs directionsUne fois démonté, un joint à bride peut sortir de son alignement à n'importe quel endroit et d

Strona 46

1717Fig. 6Roue à cliquetSangleBoucle5. Raccorder la pompe hydraulique P-142 au flexible hydraulique et le flexible au vérin hydraulique. Actionner l

Strona 47

1818restants sont mis en place.Fig. 9 AFig. 10Veuillez noter que dans certaines situations, il se peut que l'opérateur soit dans l’obligation de

Strona 48

1919Fig. 11Goupilles élastiquesBrasFig. 12Broche de blocage bras1. Rouleaux et paliers2. Anneaux élastiques3. Axes de rouleaux11223223Fig. 1313.0 D

Strona 49 - Hoja de Instrucciones

221.0 RECEIVING INSTRUCTIONSVisually inspect all components for shipping damage. Shipping damage is not covered by warranty. If shipping damage is fou

Strona 50 - ante todo

204. Déposer l'outil sur une surface plane, maintenir la pompe hydraulique au-dessus de l'outil, fermer la soupape de décharge sur la pompe

Strona 51

2117.0 TABLEAU DES APPLICATIONSCatégorie ADiamètre intérieur de la bride3 1/2"4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12"

Strona 52

2222Catégorie150Diamètre intérieur de la bride3/4" 1"1 1/4"1 1/2"2"2 1/2"3"3 1/2"4" 5" 6" 8&quo

Strona 53

2323Catégorie150Diamètre intérieur de la bride2 1/2"3"31/2"4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18"

Strona 54 - Pasador de seguridad de aleta

2418.0 TAILLES ET POIDS24105 mm[4.13"]521 mm [20.51"]24 mm[0.94"]267 mm [10.51"] 240 mm [9.44"]471 mm [18.54"] 656 mm [2

Strona 55 - 3. Ejes de rodillo

2525L4065 Rev. B 02/14BedienungsanleitungHydraulisches FlanschausrichtungswerkzeugModell ATM-9Abschnitt Seite 1.0 Beim Empfang zu beachten ..

Strona 56

26261.0 ANWEISUNGEN FÜR DEN EMPFANGÜberprüfen Sie alle Komponenten optisch auf Transport-schäden, da Transportschäden nicht unter die Garantie fallen.

Strona 57

27273.0 PRODUKTBESCHREIBUNGDas Ausrichtungswerkzeug ATM-9 ist für den Einsatz in typischen Wartungs- und Installationssituationen konzipiert. Es er

Strona 58

28• Jeden zweiten Bolzen lösen und entfernen. Verfahren fortsetzen. Eine Fehlausrichtung tritt ggf. erst auf, wenn nur noch einige Bolzen verbleiben.

Strona 59

2929Abb. 6RatscheGurtSchnalle5. Schließen Sie die P-142 Hydraulikpumpe an den Hydraulikschlauch an, und den Schlauch an den Hydraulikzylinder. Bedien

Strona 60

333.1 Major Features and ComponentsFig. 1Drop LegHydraulic Cylinder P-142 Hydraulic PumpHydraulic HoseATM-9 ToolStrap3.2 Technical DataTool Descriptio

Strona 61 - Handleiding

3030Abb. 9 AAbb. 10Bitte beachten Sie, dass das ATM-9 Werkzeug in manchen Fällen schrittweise an verschiedenen Stellen des Flanschblatts befestigt wer

Strona 62

3131Abb. 11SpannstifteFlügelAbb. 12Flügel-Arretierungsstift1. Rollen und Lager2. Sprengringe3. Rollenwellen11223223Abb. 1313.0 FEHLERSUCHE UND -BEH

Strona 63

325. Die Hydraulikpumpe über das Werkzeug halten und das Druckablassventil öffnen bis der Zylinder vollständig eingefahren ist. Während der Zylinder e

Strona 64

3317.0 TABELLEN MIT DEN VERSCHIEDENEN ANWENDUNGSBEREICHENBaureihe ARohrnenn-weite3 1/2"4" 5" 6" 7" 8" 9" 10"

Strona 65

3434Baureihe150Rohrnenn-weite3/4" 1"1 1/4"1 1/2"2"2 1/2"3"3 1/2"4" 5" 6" 8" 10" 12&qu

Strona 66

3535Baureihe150Rohrnenn-weite2 1/2"3"31/2"4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22"

Strona 67

3618.0 GEWICHTE UND ABMESSUNGEN36105 mm[4.13"]521 mm [20.51"]24 mm[0.94"]267 mm [10.51"] 240 mm [9.44"]471 mm [18.54"] 6

Strona 68

3737L4065 Rev. B 02/14Foglio di istruzioniAttrezzo oleodinamico per l'allineamento delle flangeModello ATM-9Paragrafo Pagina 1.0 Istru

Strona 69

38381.0 ISTRUZIONI DA SEGUIRE ALLA RICEZIONEIspezionare visivamente tutti i componenti alla ricerca di eventuali danni. I danni causati dalla spedizio

Strona 70 - Toepassing fl ens SPO

3939Ad esempio, può essere usato per agevolare la sostituzione dei giunti ad anello o di altro tipo.L'attrezzo oleodinamico ATM-9 viene azionato

Strona 71

47.0 INSTALLATION AND OPERATION1. Determine the maximum points of misalignment. (see Fig.3). The maximum points are on the top or bottom of the joint

Strona 72

40Figura 27.0 INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO1. Determinare i punti di massimo disallineamento (vedere la Figura 3). Come indicato dalle frecce, i punt

Strona 73 - Bruksanvisning

4141AVVERTENZA: se per qualunque ragione viene utilizzata una pompa diversa da P-142, assicurarsi che la valvola di scarico della pompa non sia impos

Strona 74

4242Nota: per un elenco completo dei componenti e i diagrammi di assemblaggio, fare riferimento alla scheda dei ricambi di ATM-9.10.0 ISPEZIONE E COLL

Strona 75

434313.0 RISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblema 1:Il cilindro idraulico scivola sulla circonferenza della flangia opposta mentre ATM-9 allinea il giunto.

Strona 76

4417.0 TABELLE SULL'AREA DI APPLICAZIONEClasse AMisura no-minale tubo/connessione3 1/2"4" 5" 6" 7" 8" 9" 10&q

Strona 77

4545Classe150Misura no-minale tubo/connessione3/4" 1"1 1/4"1 1/2"2"2 1/2"3"3 1/2"4" 5" 6" 8&quo

Strona 78

464617.0 TABELLE SULL'AREA DI APPLICAZIONE (continua)Classe150Misura nominale tubo/connessione2 1/2"3"31/2"4" 5" 6"

Strona 79

4718.0 PESO E DIMENSIONI47105 mm[4.13"]521 mm [20.51"]24 mm[0.94"]267 mm [10.51"] 240 mm [9.44"]471 mm [18.54"] 656 mm [

Strona 80

Notes:...48

Strona 81

4949L4065 Rev. B 02/14Hoja de InstruccionesHerramienta hidráulica de alineación de bridasModelo ATM-9Párrafo página 1.0 Instrucciones de re

Strona 82

556. When alignment is completed, the flange bolts may be inserted and tightened. After replacing all of the bolts in all open bolt holes (except for

Strona 83

50501.0 INSTRUCCIONES DE RECEPCIÓNInspeccione visualmente todos los componentes en busca de posibles daños ocasionados durante el transporte. La garan

Strona 84

5151La ATM-9 es una herramienta accionada hidráulicamente a través de un cilindro hidráulico y una bomba manual. La presión máxima de funcionamiento e

Strona 85 - Folha de Instruções

52Fig. 27.0 INSTALACIÓN Y OPERACIÓN1. Determine los puntos de máxima desalineación. (Véase fig. 3). Los puntos máximos se hallan en la parte superior

Strona 86

5353Nota: El cilindro hidráulico ATM-9 está diseñado para una presión operativa de 700 bar [10,000 psi]. La bomba hidráulica P-142 contiene una válvu

Strona 87

5454Tenga en cuenta que en ciertas situaciones el operario ha de “trazar” la desalineación alrededor de la circunferencia de la junta y ajustar la ATM

Strona 88

55551. Rodillos y cojinetes2. Arandelas de retención3. Ejes de rodillo11223223Fig. 1313.0 SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema 1:El cilindro hidráulico re

Strona 89

56pulg.] o mayor (B), la ATM-9 se podrá conectar y se podrá realizar una alineación (véase fig. 14).Véase la tablas en el párrafo 17: por tipo, clase

Strona 90 - Pino de travamento

5717.0 TABLAS DE APLICACIÓNClase ANPS3 1/2"4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16"

Strona 91 - 3. Eixos dos roletes

5858Clase150NPS 3/4" 1"1 1/4"1 1/2"2"2 1/2"3"3 1/2"4" 5" 6" 8" 10" 12" 14"

Strona 92

595917.0 TABLAS DE APLICACIÓN (continuación)Clase150NPS2 1/2"3"31/2"4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16"

Strona 93

6610.0 INSPECTION AND EXAMINATION• After finishing the job and before the ATM-9 is placed back into service, the completeness of the tool must be est

Strona 94

6018.0 PESOS Y DIMENSIONES60105 mm[4.13"]521 mm [20.51"]24 mm[0.94"]267 mm [10.51"] 240 mm [9.44"]471 mm [18.54"] 656 mm

Strona 95

6161L4065 Rev. B 02/14HandleidingHydraulisch flensuitlijngereedschapModel ATM-9Paragraaf pagina 1.0 Instructies ontvangen ...

Strona 96

62621.0 INSTRUCTIES BIJ ONTVANGSTControleer alle onderdelen op transportschade. Transportschade wordt niet gedekt door de garantie. Breng de vervoerde

Strona 97 - 8.0 旋转或扭曲错位 ...101

6363gebruikelijke onderhouds- en installatieprocedures. Met dit gereedschap kunnen uitlijningsfouten worden rechtgezet met een kracht van 9 ton [90 k

Strona 98

64Voorbeeld: Foutieve uitlijning in verschillende richtingenBij een verbroken flensverbinding kan de uitlijning op een willekeurig punt en in elke dra

Strona 99

6565N.B. De hydraulische cilinder van de ATM-9 is ontworpen voor en getest bij een werkdruk van maximaal 700 bar [10.000 psi]. De hydraulische pomp P-

Strona 100

6666Steeds moet dan stap 1 tot en met 7 onder punt 7.0 worden gevolgd. 9.0 DE ATM-9 DEMONTEREN• Zodra de uitlijning een succes is en alle werkza

Strona 101

676713.0 FOUTOPSPORINGProbleem 1:De hydraulische cilinder glijdt rond de rand van de tegenoverliggende flens wanneer de ATM-9 de verbinding uitlijnt

Strona 102

6817.0 TOEPASSINGSTABELLENKLASSE ANPS3 1/2"4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16"

Strona 103 - 图 14 – 最小和最大法兰尺寸(目视)

6969KLASSE150NPS 3/4" 1"1 1/4"1 1/2"2"2 1/2"3"3 1/2"4" 5" 6" 8" 10" 12" 14"

Strona 104

7713.0 TROUBLESHOOTINGProblem 1:The hydraulic cylinder is sliding on the circumference of the opposite flange as the ATM-9 is aligning the joint. Caus

Strona 105

707017.0 TOEPASSINGSTABELLEN (vervolg)KLASSE150NPS2 1/2"3"31/2"4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18&

Strona 106 - SPO 法兰应用范围

7118.0 GEWICHT EN AFMETINGEN71105 mm[4.13"]521 mm [20.51"]24 mm[0.94"]267 mm [10.51"] 240 mm [9.44"]471 mm [18.54"] 656

Strona 107

Notes:...72

Strona 108

7373L4065 Rev. B 02/14BruksanvisningHydraulisk flensinnrettingsverktøyModell ATM-9Avsnitt side 1.0 Ved mottak ... 74 2.

Strona 109 - 油圧フランジアライメントツール

74741.0 INSTRUKSJONER VED MOTTAKAlle komponentene må inspiseres visuelt for transportskader. Transportskader omfattes ikke av garantien. Hvis det oppd

Strona 110

7575hydraulikksylinder og håndpumpe. Maksimalt driftstrykk er 700 bar [10000 psi].Følg disse instruksjonene for å oppnå sikker bruk av verktøyet og m

Strona 111

767.0 INSTALLASJON OG BRUK1. Finn punktet der skjevheten er størst. (Se fig. 3). Punktene med størst feiljustering er på toppen eller bunnen av skjøte

Strona 112

77776. Når justeringen er fullført, kan flensboltene settes inn og trekkes til. Når du har satt alle bolter tilbake i de åpne bolthullene (unntatt bol

Strona 113

7878bruk, og elementene må undersøkes for å sikre at de er brukbare.• Eventuelle manglende eller skadde elementer må skiftes ut så snart som muli

Strona 114

797913.0 FEILSØKINGProblem 1:Den hydrauliske sylinderen glir på kanten rundt den motsatte flensen når ATM-9 forskyver skjøten. Årsak:Smuss eller skit

Strona 115 - 図14 – 最小、最大のフランジサイズ(視認)

817.0 RANGE OF APPLICATION TABLESCLASS ANPS3 1/2"4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16

Strona 116

8017.0 BRUKSOMRÅDETABELLERKlasse ANominel rør størrelse3 1/2"4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14"

Strona 117

8181Klasse150Nominel rør størrelse3/4" 1"1 1/4"1 1/2"2"2 1/2"3"3 1/2"4" 5" 6" 8" 10"

Strona 118 - SPOフランジの適応範囲

828217.0 BRUKSOMRÅDETABELLER (forts.)Klasse150Nominel rør størrelse2 1/2"3"31/2"4" 5" 6" 8" 10" 12" 14&q

Strona 119

8318.0 VEKT OG DIMENSJONER83105 mm[4.13"]521 mm [20.51"]24 mm[0.94"]267 mm [10.51"] 240 mm [9.44"]471 mm [18.54"] 656 mm

Strona 120

Notes:...84

Strona 121 - 유압 플랜지 정렬 공구

8585L4065 Rev. B 02/14Folha de InstruçõesFerramenta Hidráulica de Alinhamento de FlangeModelo ATM-9Parágrafo página 1.0 Instruções para o Re

Strona 122

86861.0 INSTRUÇÕES PARA O RECEBIMENTOInspecione visualmente todos os componentes verificando se houve avarias durante o transporte. Avarias no transpo

Strona 123

8787pode ser usada para auxiliar na substituição do anel e outros tipos de juntas.A ATM-9 é uma ferramenta acionada hidraulicamente por um cilindro hi

Strona 124

88Ver Fig. 2. A ATM-9 deve ser acoplada no ponto máximo de desalinhamento, i.e., A ou B. Cada exemplo mostra onde a ATM-9 deve ser fixada.Fig. 27.0 IN

Strona 125

8989Nota: O cilindro hidráulico para a ATM-9 está calibrado para pressão máxima de trabalho de até 700 bar [10.000 psi]. A bomba hidráulica P-142 po

Strona 126

99CLASS150NPS 3/4" 1"1 1/4"1 1/2"2"2 1/2"3"3 1/2"4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16

Strona 127 - 그림 14 – 최소 및 최대 플랜지 크기(육안)

9090Por favor, note que em algumas situações o operador pode ter que ‘procurar’ o desalinhamento ao redor da circunferência da junta e fixar a ATM-9 e

Strona 128

91911. Roletes e Rolamentos2. Anéis retentores3. Eixos dos roletes11223223Fig. 1313.0 SOLUCIONANDO PROBLEMASProblema 1:O cilindro hidráulico está d

Strona 129

92Veja as tabelas nas seções 17: por tipo de flange, classe e diâmetro.Fig. 14 – Tamanhos mín. e máx. dos flanges (visual)Tamanho mín. do furo do para

Strona 130 - SPO 플랜지 적용 범위

9317.0 TABELAS DE FAIXAS DE APLICAÇÃOCLASSEATNT3 1/2"4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15"

Strona 131

949417.0 TABELAS DE FAIXAS DE APLICAÇÃO (Continuação)CLASSE150TNT 3/4" 1"1 1/4"1 1/2"2"2 1/2"3"3 1/2"4"

Strona 132

959517.0 TABELAS DE FAIXAS DE APLICAÇÃO (Continuação)CLASSE150TNT2 1/2"3"31/2"4" 5" 6" 8" 10" 12" 14&quo

Strona 133

9618.0 PESOS E DIMENSÕES96105 mm[4.13"]521 mm [20.51"]24 mm[0.94"]267 mm [10.51"] 240 mm [9.44"]471 mm [18.54"] 656 mm [

Strona 134

97L4065 修订版 B 2014 年 02 月说明书液压法兰调整工具型号 ATM-9节 页码 1.0 接收说明 ... 98 2.0 安全问题 ... 98 3.0 产品描述 ... 98 4.0 安全信息

Strona 135

981.0 接收说明目视检查所有组件在运输过程中是否发生损坏。运输过程中发生的损坏不在保修范围内。如果发现运输损坏,立即通知承运人。承运人承担运输损坏导致的所有维修和更换费用。安全第一仔细阅读所有说明、警告和注意事项。在系统运行期间遵循所有安全预防措施,以免造成人身伤害或财产损失。对于产品不安全使

Strona 136

993.1 主要功能和组件图 1下放杆液压缸 P-142 液压泵液压软管ATM-9 工具皮带3.2 技术数据工具描述: 校准力:液压固定法兰和旋转调整工具。9.0 ton [90 KN]@ 700 bar [10,000 psi]。 注意:重量和尺寸请参见第 18.0 节。4.0 安全问题重要提

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag